Bei unserem Türken ist das "Problem", dass die Schilder mit den Namen dessen, was sie verkaufen, auf Türkisch sind. Manchmal auf Deutsch, aber manchmal nicht. Und wenn auf Deutsch, oft falsch udn nur noch mit Fantasie zu deuten![]()
Da ich aber keine AHnung von gewissen Gewürzen, Gemüsesorten etc habe, weiß ich oft nicht, was das ist und kaufe es dann lieber nicht aus Angst, dass ich am Ende sowas habe, was die Kleinen nicht essen dürfen (und ich das dann essen soll
). Und nachfragen ist zwecklos, die meisten können kein Deutsch.
Daher gibts immer nur altbekanntes, wie Lö-Zahn, Petersilie, Dill, Rucola (mehr für mich als für die Kleinen, das mögen sie nicht so gerne), Petersilienwurzel...


, weiß ich oft nicht, was das ist und kaufe es dann lieber nicht aus Angst, dass ich am Ende sowas habe, was die Kleinen nicht essen dürfen (und ich das dann essen soll
). Und nachfragen ist zwecklos, die meisten können kein Deutsch. 
Lilly
Zitieren
Lesezeichen